Kütüphane çalışma saatleri: Pazartesi-Perşembe 10:00 – 19:00, Cuma 9:00 – 13:00

PD Dr. Judith Haug

PD Dr. Judith Haug 2018-05-08T13:31:58+00:00

Dr. Judith Haug

Tel: +90 212 293 60 67 / 118
Mail: haug@oiist.org

Judith I. Haug, Augsburg Üniversitesi’nde müzik bilimleri, Orta Çağ tarihi ve Orta Çağ Alman dili ve edebiyatı okudu. 2005 yılında Salomone Rossi’nin İbranice dilli çoksesli mezmurlar (1622/23) konulu çalışmasıyla Magister derecesini aldı. 2008’de Cenevre Mezmuriyyesi’nin (Genfer Psalter) Avrupa ve Osmanlı İmparatorluğu’nda yaygınlaşması konulu araştırması ile Eberhard-Karls-Universität Tübingen’de doktorasını tamamladı. 2010–12 yıllarında Virtuelle Fachbibliothek Musikwissenschaft’ta (vifamusik.de – Müzik Bilimleri Sanal Uzmanlık Kütüphanesi) araştırma görevlisi olarak çalıştı. Tübingen, Würzburg ve Münster Üniversitelerinde ve Folkwang Universität Essen’de ders verdi. 2012 yılında WWU Münster’de gerçekleştirecek “Ali Ufki Bey’in Eserlerinde – 1640 civarı – Osmanlı ve Avrupa Müziği: Kaynaklara Ulaşma, Analiz ve (Trans)Kültürel Bağlam” başlıklı doçentlik projesi DFG tarafından kabul edildi. 2014’te uzatılan proje, 2016 yılında tamamlandı.

Judith I. Haug, 2001–2004 ve 2005 – 2008 yıllarında Studienstiftung des deutschen Volkes’in bursiyeriydi. 2015–2016 yıllarında Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften und der Künste’nin Genç Akademisyenler Programı’nda yer aldı. 2016 yılı Aralık ayından bu yana Orient-Institut Istanbul’da Westfälische Wilhelms-Universität Münster işbirliğiyle yürütülen “Corpus Musicae Ottomanicae (CMO) [Yakındoğu Müzik Yazmalarının Eleştirel Basımı]” projesinde araştırmacı olarak çalışıyor.

Tarihsel etnomüzikoloji, transcultural music studies: 16. yüzyıldan 18. yüzyıla kadar Avrupa ve Osmanlı İmparatorluğu arasında kültüraşırı süreçler.

Tarihsel-eleştirel kaynakların yayına hazırlanması

Yazılılık ve sözlülük; nota yazımı ve transkripsiyon

Dijital müzik araştırmaları

Müzik tarihi yazımı için kaynak olarak Osmanlı güfte mecmūʿaları

18.11.2017: „Kompositorische Reaktionen auf die Reformation im südwestdeutschen Raum“. Reformationen finden Stadt; 56. Arbeitstagung des südwestdeutschen Arbeitskreises für Stadtgeschichtsforschung. Augsburg.

14.03.2017: Probleme der musikalischen Textgenese in diachroner und transkultureller Perspektive. Université de Fribourg-Miséricorde.

8.11.2016: „Mehr als die Summe seiner Teile: Transkulturalität im Leben und Werk des ‘Alī Ufuḳī“. Forum Musikwissenschaft. Westfälische Wilhelms-Universität, Münster.

17.9.2016: „‘Alī Ufuḳī and the Cultures of Writing in 17th-century İstanbul“. Turkologentag 2016. Universität Hamburg.

09.03.2016: „»Don’t fall asleep, your shoes may be stolen«: The Compendium of Alî Ufukî as a Mirror of Music and Life at the Ottoman Court“. 21st Symposium of the ICTM Study Group on Historical Sources of Traditional Music. CNRS, Paris.

12.2015: Alî Ufukî ve müzik kaynakları. İstanbul Teknik Üniversitesi.

23.10.2015: „Alla turca – musikalischer Exotismus und die Lust am Fremden in der Wiener Klassik.“ Forschungstag des Jungen Kollegs: Das Fremde – Annäherung und Ausgrenzung. Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften und der Künste, Düsseldorf.

8.6.2015: „Der Genfer Psalter als kulturgeschichtliches Phänomen“. Samuel Mareschal (1554-1640) und der Genfer Psalter. Schweizerische Musikforschende Gesellschaft, Ortsgruppe Basel.

17.12.2014: „Alî Ufukî’s Notational Technique: Its Development, Systematization and Practices“ (mit Mehmet U. Ekinci). Joint Symposium of the ICTM Study Groups on Maqām and Music in the Arab World. Yıldırım Beyazit Üniversitesi, Ankara.

5.11.2014: „Alî Ufukî: Multiculturality and knowledge exchange in 17th-century Istanbul“. Music and Musicians in the Ottoman Empire and the Republic of Turkey. Orient-Institut Istanbul.

27.2.2014: „Usûl in Historical Context: Representations of Usûl in the Manuscripts of ‘Alī Ufuḳī (17th c.)“. Rhythmic Cycles and Structures in the Art Music of the Middle East. Westfälische Wilhelms-Universität, Münster.

12.12.2013: „Critical edition as retranslation: Mediating Alî Ufukî’s notation collections“. Retranslation in context. Boğaziçi Üniversitesi, Istanbul.

26.9.2013: „‘Alī Ufuḳī and his musical commonplace book: Cultural contacts and cultural transfer in 17th-century İstanbul“. Deutscher Orientalistentag. Westfälische Wilhelms-Universität, Münster.

6.2013: Digitale wissenschaftliche Ressourcen im Bereich Musik. Folkwang Universität der Künste, Essen.

1.3.2013: „Alî Ufkî, translator of words and music.“ Translations, Translators & Converts: Transmission of Knowledge in the 17th-Century Ottoman Lands. University of Chicago.

7.9.2012: „Digitale Musikforschung – Musikforschung Digital.“ Jahrestagung der Gesellschaft für Musikforschung. Universität Göttingen.

16.1.2012: Gesellschaftstanz und Exotismus ›alla turca‹ bei Mozart und Beethoven. Humboldt-Universität Berlin.

8.10.2011: „Gesellschaftstanz und Exotismus ›alla turca‹ bei Mozart und Beethoven.“ Jahrestagung der Gesellschaft für Musikforschung. Christian-Albrechts-Universität zu Kiel.

30.3.2011: „‘Alī Ufḳī and his notations (c.1650-65): The transmission of musical repertoire between Europe and the Ottoman Empire in the current of economic and political exchange.” Ottoman-European Exchanges in Commerce, Finance and Culture, c.1450-c.1914. Newnham College, University of Cambridge.

3.11.2010: „Musikalische und kulturelle Identität in den Notationen des ‘Alī Ufḳī (Lwów um 1610 – İstanbul um 1675).“ Jahrestagung der Gesellschaft für Musikforschung. Deutsches Historisches Institut, Rom.

12.6.2010: „Die Psalmen des ‘Alī Ufḳī – geistliche Musik zwischen dem calvinistischen Europa und dem osmanischen Reich.“ European Sacred Music, 1550–1800: New Approaches. Université de Fribourg-Miséricorde.

13.2.2010: „‘Alī Ufḳī and his Mezmūrlar: Maḳām theory and politics.“ 2010 Ali Ufki Yılı. İstanbul Teknik Üniversitesi.

Yayına Hazırladığı Kitap

Musikwissenschaft im Digitalen Zeitalter. Symposium der Virtuellen Fachbibliothek Musikwissenschaft, Göttingen 2012. München, Münster und Berlin: Virtuelle Fachbibliothek Musikwissenschaft 2013. Online yayını (http://www.vifamusik.de/-dokumentenserver/kongressberichte-und-tagungsbaende/tagungsbaende.html)

Makaleler

Medical knowledge in ‘Alī Ufuḳī’s musical notebook (mid-17th century)“, in: Leigh Chipman, Peter E. Pormann und Miri Shefer-Mossensohn (Hgg.), Journal for the Intellectual History of the Islamicate World 2017; baskıda.

„Representations of Uṣūl in ‘Alī Ufuḳī’s Manuscripts“, in: Zeynep Helvacı, Jacob Olley und Ralf Martin Jäger (Hgg.), Rhythmic Cycles and Structures in the Art Music of the Middle East (Istanbuler Studien und Texte 33), Würzburg 2017, s. 91-105.

„Being more than the sum of one’s parts: Acculturation and biculturality in the life and works of Alî Ufukî“, in: Archivum Ottomanicum 33 (2016), s. 179-190.

Mehmet Uğur Ekinci ile birlikte: „Alî Ufukî’s Notational Technique: Its Development, Systematization and Practices“, in: Jürgen Elsner, Gisa Jähnichen u.a. (Hgg.), Maqām Traditions between Theory and Contemporary Music Making, Istanbul 2016, s. 79-104.

„Osmanische Musik 2014: ein Versuch über junge Interpret/innen, (historische) Aufführungspraxis und Instrumentenbau“, in: Phoibos Zeitschrift für Zupfmusik 1/2015, s. 69-93.

kitap eleştirisi: Seidl, Theodor, “Wacht auf, Harfe und Saitenspiel” (Ps. 108,3). Das Alte Testament in Kompositionen des 20. Jahrhunderts, in: Theologische Revue 111 (2015), süt. 78-79.

kitap eleştirisi: Duo Arcadie, Ay, amor – about Love, Desire and Passion, in: Phoibos Zeitschrift für Zupfmusik 1/2014, s. 197-199.

„Surmounting religious, musical and linguistic frontiers: ‘Alī Ufḳī’s translation of the Genevan Psalter (c. 1665) as a transcultural achievement“, in: Bernard Heyberger, Albrecht Fuess und Philippe Vendrix (eds.), La frontière méditerranéenne du XVe au XVIIe siècle. Échanges, circulations et affrontements, Turnhout 2013, s. 375-392.

„Gesellschaftstanz und Exotismus ›alla turca‹ bei Mozart“. in: Mozart-Studien 21 (2012), s. 251-278.

„»Ungewohnte Klänge«: Beobachtungen zur Beschreibung »fremder« Instrumente in Konzertkritiken“. in: Phoibos Zeitschrift für Zupfmusik 2/2012, s. 111-136.

Jürgen Diet ile birlikte: „Virtuelle Fachbibliothek Musikwissenschaft als Werkzeug für Digitale Musikforschung“. in: Bibliotheksmagazin 3/2011, s. 13-17.

Der Genfer Psalter in den Niederlanden, Deutschland, England und dem osmanischen Reich (16.-18. Jahrhundert). Tutzing 2010 (= Tübinger Beiträge zur Musikwissenschaft 30).

„Hebräischer Text – Italienische Musik. Sprachbehandlung in Salomone Rossis Psalmvertonungen (1622/23)“. in: Archiv für Musikwissenschaft 64/2(2007), s. 105-135.

X

Send this to a friend